| |
|
2009 |
2008 |
2007 |
| 読解 |
和訳 |
● |
● |
● |
| 内容説明 |
|
|
|
| 内容合致 |
● |
● |
● |
| 発音・アクセント |
|
|
|
| 同・反意語句 |
|
|
|
| 派生語 |
|
|
|
| 空所補充 |
● |
● |
● |
| 語定義 |
|
|
|
| 英作文 |
|
|
|
| 文法 |
同・反意語句 |
|
|
|
| 派生語 |
|
|
|
| 短文完成 |
● |
● |
● |
| 語定義 |
|
|
|
| 誤文訂正(指摘) |
● |
● |
● |
| 発音・アクセント |
発音・アクセント |
● |
● |
● |
| 英作文 |
整序 |
● |
● |
● |
| 和文英訳 |
● |
● |
● |
| 自由英作文 |
|
|
|
| 会話文 |
会話文 |
● |
● |
● |
出題形式は'08とほぼ同様で、長文1問と短めの読解文中の和訳、英訳、整序英作文、文法関連では短文完成、誤文訂正、そして会話文、アクセントまでと豊富な内容となっている。長文は適度な長さ、レベルでそれほど処理に時間はかからないだろう。文法・語法関連の難度はそれほど高くないが、誤文訂正などは迷ってしまいそうなものもあり時間をややとられそう。しかし、整序英作文と和訳、英訳はさらに手こずるかもしれない。前者は読解文の部分整序だが、意味がとりづらい箇所もありやや難しい。後者も部分和訳、部分英作だが、特に和訳はこなれた日本文にしにくいだろう。制限時間は十分にある(90分)ので、焦らずじっくり取り組みたい。